When I first heard that the Jewish congregation of Pinneberg is giving “church asylum” to a Muslim, I had to chuckle. The article about it in the online magazine Migazin put the words “church asylum” in quotation marks and used a picture of the dome of the synagogue on Berlin’s Oranienburger Straße – making the linking together of the three monotheistic religions appear intentional.
But now I heard from a friend that there’s a film about the Kiddush asylum at the Pinneberg congregation for a man from the Sudan, and I had to wonder why “church asylum” isn’t “synagogue asylum”.
The Kiddush is a blessing spoken over a goblet of wine at the beginning of a holy day, in order to sanctify the day. Church asylum, as I learned from the film, is actually about a sacred room that protects people who are under threat. The Jewish congregation in Pinneberg has one such room. And it is encouraging to hear – as the head of the congregation explains in the film – why they are using this space to protect a person, at least temporarily, from persecution.
Rosa Fava, director of the “Diversity in Schools” project
in Conversation with Emile Schrijver, Curator of the Braginsky Collection
What made you decide to be curator of a manuscript collection?
When I studied Hebrew in Amsterdam, a lecturer took us to see the University of Leiden’s collection of medieval manuscripts. In the impressive vaults, I saw ancient manuscripts for the first time: the only manuscript of the Jerusalem Talmud (Yerushalmi), for instance, and one of the earliest Rashi manuscripts. Seeing these ancient sources, and gaining first-hand experience of living history, was overwhelming. Historical books had a strong effect on me. I subsequently studied at the Bibliotheca Rosenthaliana, the Jewish library at the University of Amsterdam, where I later began to work. A few years ago, Mr. Braginsky was looking for a curator for his first exhibition in Europe. Mutual acquaintances from the international circle of manuscript specialists put us in touch with one another. We got along well and were soon able to establish a good, trusting working relationship
What do you do as a curator of the Braginsky Collection?
Emile Schrijver and the Harrison Miscellany © and photo: Darko Todorovic, Dornbirn (A)
I take care of the collection. I am responsible for Mr. Braginsky’s new acquisitions and for his existing objects. Most new acquisitions are delivered with a short description. Others we describe and photograph, before adding them to our inventory. I carefully examine the books’ condition and, if necessary, commission their restoration. I’m also responsible for monitoring the climate in the storerooms. Inquiries concerning exhibitions and reproductions are a lot of work for us. The process of digitizing our stock is ongoing. Occasionally, scholars wish to view specific works at length. We also organize presentations on our own premises, on behalf of the European Association of Jewish Museums, for example. Public relations for events such as the Jewish Book Week in London in 2013 likewise require a great deal of preparation.
What makes the Braginsky Collection so special? → continue reading
An Interview with René Braginsky
When did you start collecting and how large is your collection?
René Braginsky: I started collecting books more than twenty years ago. It was my son’s Bar Mitzvah, and I was looking for an illustrated blessing for the celebration. Since I could not find one, we made do with a copy. For his wedding, however, we were able to reproduce a blessing from our own collection. As I slowly acquired a taste for collecting, I bought more objects, and of increasingly quality, whenever possible. A good friend of mine, an older collector, encouraged me. The Judaica collection now comprises more than 700 pieces: books mainly, but also illustrated wedding contracts and Esther scrolls.
What motivates you to collect Hebrew manuscripts? Do you collect with a specific objective or mission in view?
Interior view of the special exhibition “The Creation of the World. Illustrated Manuscripts from the Braginsky Collection” © Jewish Museum Berlin, photo: Martin Adam
I’m interested, first and foremost, in the direct connection with Jewish history, with my view of Jewish history. I find the sheer variety of illustrations fascinating, as well as the regional and national influences they display. Jewish books in Germany are primarily German books, just as Jewish books from Spain are primarily Spanish and those from Morocco Moroccan. Jews lived in diverse regions, in a diaspora, and the illustrations in the books reflect this. And these old books so full of erudition bring me peace and make me confident, too, that whatever is really important will always survive. The mission, if there is such a thing, is my wish to share them freely, instead of hiding these treasures from the world. That is why we published websites (braginskycollection.com und braginskycollection.ch) , put two iPad apps online (Braginsky Collection und Braginsky Collection Berlin) and chose to exhibit a part of our collection in Berlin, for the fifth time. Over the years, the exhibitions and online sources have enabled tens of thousands of people all over the world—Jews and non-Jews —to share our enjoyment of the collection.
Do you believe the market for collectors of Judaica and Hebrew manuscripts has changed over the last few decades? Have you come across any counterfeiters or crooked dealers? → continue reading