Achtzehn Hiebe (Eighteen Blows)
Reading and Discussion as Part of the Cultural Summer Program 2018 (with Audio Recording)
Eitan Einoch is a boxing fan, recently divorced, who as a young man survived three terrorist attacks in one week. Today he is a taxi driver in Tel Aviv. His life changes when he is asked to chauffeur a charming old lady to the cemetery every day.
Lotta Perl’s life story captures his fascination and every day he learns a bit more about her great love for the British soldier she has just buried, and about life in Palestine shortly before the founding of the State of Israel. When Lotta suddenly disappears without a trace, Eitan is determined to find out what happened to her in what today is Tel Aviv and at that time Haifa. Achtzehn Hiebe is a novel of love and a detective story – a piece of contemporary history and a journey through Israel of today.
Assaf Gavron reads from the original Hebrew and actor Golo Euler from the German translation. Between the readings, Ulrich Gutmair (taz) speaks with the author about his novel, his homeland, and taxi driving in Berlin and Tel Aviv.
A cooperation with Luchterhand Literature Publishers
Assaf Gavron was born in 1968, grew up in Jerusalem, studied in London and Vancouver and is at home in Tel Aviv. He currently lives as a DAAD scholar with his family in Berlin. He has published four novels and a volume of stories. He translated Jonathan Safran Foer and J.D. Salinger into Hebrew, is a singer and songwriter in the Israeli cult band The Mouth and Foot and was part of the writing team for the computer game Peacemaker, which simulates the Middle East conflict. One of his novels is currently being filmed.