Allerlei Geschichten
Johanna Wokalek liest Bertha Pappenheim (mit Audio-Mitschnitt)
We’re sorry.
This page has not been translated.
Visit our homepage for plenty of English content.
Bertha Pappenheim, Frauenrechtlerin und Gründerin des Jüdischen Frauenbundes, übersetzte 1929 das Maasse-Buch (Geschichtenbuch) – eine Sammlung jiddischer Erzählungen, Sagen und Legenden, die zum ersten Mal 1602 in Basel gedruckt wurde. Diese „Allerlei Geschichten“, wie sie Pappenheim im Vorwort nennt, basieren auf traditionellen jüdischen Erzählungen aus den Midraschim und dem Talmud, aber auch aus Märchen und mündlichen Überlieferungen.
Mitschnitt verfügbar
Where
Altbau 2. OG, Großer Saal
Lindenstraße 9–14, 10969 Berlin
Das Maasse-Buch war ein beliebter Lesestoff jüdischer Frauen, die die religiösen Schriften nicht im hebräischen Original lesen konnten. Bertha Pappenheim bemühte sich, die sprachlichen Besonderheiten des jiddischen Originals im Deutschen zu erhalten. Die Schauspielerin Johanna Wokalek liest aus dieser Übersetzung.
In Kooperation mit der Evonik Industries AG